繁体
玄幻 武侠 都市 历史 科幻 游戏 女生 其他
首页

实录篇 影响你一生的经典演讲(2)(2 / 3)

女士们、先生们!

中国—东盟博览会、中国—东盟商务与投资峰会已连续举办六次。东盟国家领导人多次出席,各国工 商界踊跃参加。会议办出了实效,得到了肯定。希望各位企业家、专家学者和政府官员充分利用博览 会和峰会的平台,深入探讨发展之计,广泛寻求合作机遇,具体落实合作项目,努力开创中国—东盟 合作共进的新局面。

最后,祝第六届中国—东盟商务与投资峰会取得圆满成功!祝出席会议的东盟国家领导人和各位来宾 在华工作愉快,身体健康!谢谢大家。

★★ 说明 ★★

2009年10月20日,第六届中国—东盟商务与投资峰会在广西南宁开幕。中国国务院副总理李 克强出席开幕式并发表讲话。

中国—东盟商务与投资峰会由中国与东盟各国领导人共同确定,作为推动中国—东盟自由贸易区建设 、全面深化双方战略伙伴关系的一项实际行动。中国—东盟商务与投资峰会组委会围绕中国—东盟自 由贸易区建设进程和中国与东盟开展经贸合作的现实情况,结合世界经济发展的热点和重点,精心设 置每一届峰会的主题和专题,见证中国—东盟自由贸易区建设的进程。

2002年中国和东盟签署的《中国—东盟全面经济合作框架协议》,开启了中国与东盟的一个新 时代。2003年10月,中国国务院总理温家宝在美丽的巴厘岛上倡议,自2004年起每年在广 西南宁举办中国—东盟博览会,同期举办中国—东盟商务与投资峰会,并写入了会后的主席声明。中 国—东盟商务与投资峰会,一个中国与东盟最高级别的交流合作新平台,一个以促进中国—东盟自由 贸易区建设为己任的新平台就此诞生。中国—东盟商务与投资峰会也正是围绕中国—东盟自由贸易区 建设的进程,通过主题和议题的演变见证了中国与东盟国家合作发展的进程。迄今为止,峰会已成功 举办了六届。

“公义之战”出师有理

“公义之战”出师有理

美国第44任总统 奥巴马

2009年12月10日 白宫新闻秘书办公室

主席先生,陛下,王储殿下,杰出的挪威诺贝尔委员会成员,美国公民们以及世界公民们:

怀着深深的感激和谦卑之心,我获得了这个荣誉。它是一个指向我们最高理想的奖励——即对于存在 于我们这个世界上的残酷和困难,我们并非只能做命运的囚徒。我们的行动有作用,且能在正义的方 向上改变历史。

然而,如果我不承认你们慷慨的决议所带来的巨大争议,于我而言将是失职。(笑)一部分原因,是 因为这仅是我世界舞台贡献的开始,而非终结。相对于曾获得此项荣誉的历史巨人——施韦策国王、 马歇尔和曼德拉——我的成绩是微不足道的。世界上到处有因追求正义而遭到监禁和打击的人;有在 人道主义组织辛苦工作以减轻人们痛苦的人;还有那些数以百万计的不知名的,默默地以富有勇气和 同情心的行为激励着最顽固的愤世嫉俗者的人。我不能说自己与这些人——一些为人所知,另一些却 只被接受他们帮助的人知晓——比起来,更值得这项荣誉。

但也许我荣获此奖项最深刻的原因就是我是两场战争中一个国家的最高军事指挥官。其中之一已经结 束了,而另一场并非美国所要追求的冲突;其中一场是我们和其他42个其他国家(包括挪威)一起 参加的——为了保护自己和所有的国家免受将来的袭击。

不过,我们仍处于战争中,我仍要为数以千计的年轻的美国人在遥远战场的战争部署负责。有人将会 举起屠刀,而有人将会被杀死。因此,我怀着对武装冲突的代价的敏锐认知来到这里——带着有关战 争与和平关系的难题,以及我们想要以其中一个代替另一个的努力。

现在这些问题并不是新的。战争,不管以何种形式,在人类第一个人出现之时就随之产生了。在历史 的曙光中道德标准不容置疑。它只不过是一个简单的事实,如同干旱或疾病那样——是不同的部落和 文明之间追求权力和解决分歧的方式。

随着时间的推移,正如法律规范在寻求控制集团内部的暴力行为一样,所有的哲学家、神职人员和政 治家也在想法约束战争的破坏力。一个“正义战争”的概念出现了,表明战争只有在一定条件下才是 合理的:如果它是作为问题解决的最后手段或是为自我防卫;武力的使用要适度;还有,只要有可能 ,平民应免遭暴力。

当然,我们知道,在历史上我们很难发现这种“正义战争”。人类不断想出新方式互相残杀的能力被 证明是取之不尽的,不去怜悯那些不同种族,不同信仰的人的能力也是用之不竭的。军队之间的战争 让位于国家之间的战争——战士和平民之间的区别变得模糊。在30年间,此类屠杀曾两次吞噬这个 大陆。虽然很难想象比击败第三帝国和轴心国更公正的事业,但在二战中被杀害的平民超过了士兵的 死亡数。

在二战后的恢复期以及核时代到来的时刻,战胜者和战败者都同样清醒地意识到世界需要一个共同的 机构来阻止新的世界大战。于是,在美国参院抵制国联达25年之久后,由美国牵头建立一个维护世 界和平的机构:马歇尔计划和联合国机制——美国时任总统伍德罗?威尔逊因此获得诺贝尔和平奖。联 合国机构的作用就是控制战争的发动,保护人权条约,防止种族灭绝以及限制最危险武器。

这些努力在许多方面都是成功的。是的,恐怖的战争曾经打响,暴行也曾被犯下,但没有出现第三次 世界大战。随着人们欢庆柏林墙的拆除,冷战结束。商业贸易将世界连接起来,数以十亿计的人已摆 脱了贫困。自由和自决,平等和法治在前进,尽管步履维艰。我们是过去几代人的毅力和远见的继承 者,理所当然这是我自己的国度所为之自豪的。

然而,新世纪的第一个十年中,这个结构就受到了新威胁的冲击。世界可能不会面对两个超级核大国 之间的战争前景发抖,但扩散可能会增加灾难的风险。恐怖主义由来已久,现代的先进技术使得一部 分愤怒的人能够去杀害无辜。

此外,国家之间的战争越来越让位于国家内部的战争。少数族裔或宗派冲突死灰复燃;分裂主义运动 ,叛乱的增长,战败的国家——所有这一切越来越多让平民陷入了无休止的混乱。今天的战争,被杀 害的无辜平民远远多于士兵。经济危机,国家四分五裂,难民成堆,儿童受虐,未来冲突的种子已然 深埋。

我今天并没有带来解决战争问题的最终方案。我所知道的是,迎接这些挑战将需要共同的信念,艰苦 的工作以及持之以恒,就如同数十年前那些如此大胆地采取行动的人们一样。它还要求我们从全新的 角度去审视“正义战争”和公正和平的必要性等提法。

我们首先必须承认确凿的事实:我们不能在我们的有生之年根除暴力冲突。这将会比国家——以个人 名义或国家名义发现暴力的使用不仅必要而且在道德上是正义的要多花上好几倍的时间。

我记得马丁?路德?金多年前在同一个仪式前说:“暴力从来不会带来永久的和平。它不能解决任何社 会问题:它只是创造了新的更复杂的问题。”正如我们作为马丁—路德—金终生工作的受益者站在这 里一样,我们正在见证着非暴力运动的道德力量。我知道在圣雄甘地和马丁?路德?金的生命中没有任 何东西是怯弱和幼稚。

但是,作为宣誓保护和捍卫我的国家的元首,我不能仅以他们的例子为指导。我面对的是世界本来的 样子,我不能对美国人民面对的威胁袖手旁观。事实上,邪恶确实存在于世。非暴力运动不能阻止希 特勒的军队,谈判亦无法说服基地组织的领导人放下武器。武力有时是必要的,这样的说法并非玩世 不恭——这是对真实历史、人性的不完善和理性的局限的正确认知。

我这样说,并从这方面展开来讲是因为当今世界诸多国家对军事行动有着不同的解读,无论出于什么 原因。有时,这甚至是出于对美国这个当今世界上唯一军事超级大国的怀疑。

但是,当今世界必须记住,它不是靠简单的条约和宣言就能阻止像二战这样的灾难发生的。无论我们 犯了什么错误,事实确凿:60多年间,美利坚合众国用本国公民的鲜血和武器帮助维护世界安全。 我国军人的贡献和牺牲曾经促进了德国、朝鲜的和平与繁荣,使诸如巴尔干等地区获得民主。我们承 受这种负担,并不是因为希望将我们的意志强加于人。我们这样做并非出于自身的利益,而是因为想 为我们的子孙后代寻求一个更加美好的未来。我们相信若能身处在自由和繁荣之中,他们的生活会更 好。

所以,是的,战争的确能在维护和平中发挥作用。然而,这却必须与另一个事实共存——无论如何, 战争都将带来悲剧。士兵的勇气和牺牲充满荣耀,是表达对国家、对事业、对战友热爱的方式。然而 ,战争本身是不光荣的。

因此,我们面临的挑战之一是协调这两个看似不可协调的真理——战争有时是必要的,但在一定程度 上战争却又是人类愚昧的表现。具体来说,我们必须用我们的努力去实践总统肯尼迪早年的呼吁。“ 让我们专注,”他说,“在一个更实际,更容易实现和平的基础上,不是基于人性的突然进步,而是 人类机构的逐步提升。”

这种演变可能是什么样子?可能的实际步骤是什么?

首先,我认为所有国家,无论强弱,必须坚持管制武力的使用。我,和任何国家的元首一样,保留在 有必要的情况下采取单方面行动以捍卫我的国家的权利。尽管如此,我深信,应当坚持标准,国际标 准,同时增强那些遵守规则的,孤立和削弱那些不遵守的。

在9?11恐怖袭击之后,全世界都站在美国一边,并且还在继续支持我们在阿富汗的行动,因为那里 的恐怖袭击还在发生,因此自卫就应该受到认可。同样,当萨达姆政权入侵科威特的时候,全世界都 认同必须面对他。这是一个简单的道理,即任何侵略都要付出代价。

此外,美国不认为如果我们拒绝执行规则其他国家仍然会照做,事实上,没有一个国家能这样认为。 因为如果我们不这样做,我们的行动变得紊乱,而无论如何正义,未来措施的合法性也将会被削弱。

而当军事行动的目的超越了自我防卫或是保护一国免受侵略之时,这就变得尤为重要。我们越来越多 地面对这样一类困难的问题:比如如何防止本国政府对平民的屠杀或者阻止一场将毁灭整个地区的内 战。

我认为,基于人道主义的立场,武力可以变得正义,比如在巴尔干地区,或者在已受战争创伤的其他 地方。干预源于滴在我们的良知上的眼泪,并可能导致更为严重的代价。这就是为什么所有负责任的 国家必须明确有明确的任务的军队才可以发挥维持和平的作用。

美国承诺的全球安全不会动摇。但在威胁更加分散、任务更加复杂的当今世界,美国不能单独行事。 仅靠美国并不能确保和平。在阿富汗,这是既成事实。在索马里,恐怖主义和海盗造成了饥荒和痛苦 的国度,这也被证明是事实。可悲的是,在未来的不稳定地区这仍将是事实。

北约国家的领导人和士兵以及其他朋友和盟友,已经在阿富汗以他们的力量和勇气证明了这个真理。 但在许多国家,在作着贡献的人们与矛盾着的广大公众之间是脱节的。我明白为什么战争不受欢迎, 但我也知道这一点:仅靠理想是不足以争取到和平的。和平需要责任。和平意味着牺牲。这就是为什 么北约仍然是不可或缺的。这就是为什么我们必须加强联合国在地区维和等方面的作用,而不是仅仅 依靠少数几个国家来承担这种责任。这就是为什么我们嘉奖那些从维和训练和国外演练中——到奥斯 陆和罗马,渥太华和悉尼,达卡和基加利——回归的人,我们并非将他们作为战争的决策者,而是作 为和平的赌注来褒奖他们。

让我再谈谈关于武力使用的最后一点。即使我们做出了要战斗的艰难决定,我们还必须想清楚,我们 要如何去战斗。诺贝尔奖委员会在将第一次和平奖授予亨利?杜南——红十字会的创始人,日内瓦公约 的推动者时已意识到这一真理。

当武力成为必需时,我们要用道德和战略利益去约束自己在战争指挥中的行为。甚至当我们面对一个 邪恶的不遵守任何规则的对手,我相信美国在战争过程中必须坚持原则。这就是我们区别于对手的地 方。这是我们力量的源泉。这就是为什么我禁止酷刑,这也是为什么我下令关闭在关塔那摩的监狱。 这就是为什么我重申了美国承诺遵守日内瓦公约。当我们向我们为之战斗的理想妥协之时,我们就失 去自我。(掌声)然后,我们是光荣的,因为当它们的实现来之不易之时我们仍坚持这些理想。

我已经详细地讲过这个问题,选择战争这确实令人担忧。而我现在要谈谈我们为了避免这种可悲的选 择所作出的努力,讲三种方法,使我们建立一个公正而持久的和平。

首先,在应对那些违反规则和法律的国家上,我认为,我们必须提出多个对抗暴力的供选方案,暴力 行为太顽固、没有改变。如果我们想要持久的和平,那么国际社会的话语必须有实际意义。那些违反 规则的政权必须负起相应的责任。必须严格执行制裁。必须对顽固不化者不断施压,并且这种压力要 一直延续,直到全世界都统一、像一个整体为止。

努力防止核武器扩散,并寻求一个没有核武器的世界就是一个迫切的例子。在上个世纪中叶,各国对 一个内容明确的条约表示赞同:所有国家将和平地利用核能;没有核武器的国家将放弃核武器;已拥 有核武器的国家将努力裁军。我将致力于维护这一条约。这是我的外交政策的核心。而且我要与梅德 韦杰夫总统一起减少美国和俄罗斯的核武器储存。

但我们义不容辞的职责也使我们都坚持认为,伊朗和朝鲜这样的国家并不服从游戏规则。在法律被蔑 视的时候,那些声称尊重国际法的国家不能转移自己的视线。那些关注自身的安全的国家不能忽视中 东和东亚军备竞赛的危险。那些寻求和平的国家不能袖手旁观其他国家增加核战争武装。

对那些用酷刑和虐待本国人民的政权来讲道理是一样的。实行种族灭绝的达尔富尔,实行系统性豪夺 的刚果以及实行镇压的缅甸必须付出代价。是的,会有约定;是的,会有外交——但如果这些失效仍 然必须承担后果。我们越是团结,我们就越不可能要在武装干预和压迫同谋之间抉择。

这就把我带到了我要谈的第二点——我们所寻求的和平的性质。和平不仅仅是没有可见的冲突。只有 建立在内在权利及个体尊严的基础上的和平,才能真正持久。

第二次世界大战之后,正是这种认识激发了世界人权宣言起草者。在毁灭之后,他们认识到,如果人 权得不到保障,和平就是一句空话。

然而很多时候,这些话被忽视了。某些国家,不维护人权,就以这是所谓的西方原则为借口,说这些 原则不适用与当地文化或一个国家的发展阶段。而长期以来在美国,理想主义者和现实主义者之间一 直很紧张——这一紧张暗示着一个抉择,即在狭隘地追求利益和持续地在全世界推行我们的价值观之 间的抉择。

我反对这些选择。我认为,和平是不稳定的,有的地方公民被剥夺了言论自由和信仰自由,不能够无 所畏惧地选择他们自己的领导和组织。被抑制的怨恨逐渐化脓,镇压种族和统一宗教的压抑将导致暴 力。我们也知道,只有相反才是对的。只有欧洲变得自由了才最终实现了和平。美国从来没有对一个 民主国家发起战争,而我们最亲密的朋友往往是保护其公民权利的。无论怎样无情地定义,美国关注 的以及世界关注的——都不是为否定人类的愿望而服务的。

因此,即使我们尊重独特的文化和不同国家的传统,美国将永远为那些普遍愿望发出声音。我们将见 证像昂山素季这样的改革者的安静尊严,见证那些面对殴打仍然扔掉选票的津巴布韦人民的勇气,见 证那些在伊朗街头默默游行的数十万人民。这告诉我们,这些政府的领导人比担心其他任何国家的权 力更担心本国人民的愿望。明确这些运动——这些希望和历史的运动——他们有我们站在他们这一边 ,这是所有自由人民和自由国家的责任。

让我这样表述:对人权的促进不能仅仅靠规劝。它必须加上艰苦的外交努力。我知道与专制政权接触 极易使人愤慨。但是我也知道,没有推广的制裁,没有讨论的谴责,在前进的道路上必然是步履蹒跚 。任何专制政权都不可能走向一条新路径,除非它有选择可以面对一个开放的大门。

教皇约翰?保罗与波兰的条约不仅为天主教会,而且为像瓦文萨一样的劳工领导人创造了空间。罗纳德 ?里根在武器控制和改革方面的努力不但改善了与苏联的关系,并且为整个东欧的持不同政见者增添了 力量。没有什么简单的公式。但我们竭尽所能平衡隔离和接触、压力和激励机制,以使人权和尊严同 时得到推进。

第三,公正的和平不仅包括公民权利和政治权利,还必须包括经济保障和机会。真正的和平,不仅是 免于恐惧的自由,而且还应该是需要的自由。

缺乏安全,发展不会生根发芽,这无疑是正确的。在人类不能获得足够的食物、洁净水、药品和住所 的地方,安全无疑并不存在。安全也不存在于孩子不能获得适当的教育、没有工作来维持家庭的地方 。缺少希望的社会将从内部腐化。

这就是为什么去帮助农民养活他们的人民、帮助那些国家教育孩子、照顾病患并非纯粹是慈善事业。 这也是为什么世界必须团结起来以对抗气候变化。如果我们不做任何事情,没有任何科学的争议,我 们将会面对更多的干旱、饥荒,更大规模流离失所——而所有这些在未来的数十年中都将点燃更多的 冲突。因此,不仅仅是科学家和环保主义者在呼吁迅速和有力的行动,我自己和其他国家的军事领导 人也意识到我们的共同安全正处在紧要关头。

国家间的协议、强有力的机制、对人权的支持、对发展的投资,所有这些都是肯尼迪总统曾经说过的 推动变革的重要因素。可是,如果我们缺少了某些更重要的东西——不断扩大的道德想象和坚持我们 都共同持有的普世原则,我不相信我们仍会有意愿、决心和持续的努力来完成这项工作。

随着世界变得越来越小,您可能会觉得人类更容易认识到我们彼此是如此的相似;更容易理解我们基 本上都是在寻求同样的事情,我们都在为我们自己和家人寻求一种生活,一种带有一些幸福和满足感 的生活。

然而某种程度上,由于全球化的令人眩目的速度、现代文化水准的提高,人们担心失去那些他们所珍 视的独有特质——他们的种族、他们的部落、特别是他们的宗教,这也许并不令人惊讶。在一些地方 ,这种恐惧导致了冲突。有时甚至感觉我们正在倒退。我们看到在中东阿拉伯人和犹太人之间的冲突 变得更加残酷。我们看到某些国家被部落间的分歧撕扯得四分五裂。

而最危险的是我们看到宗教正被一些人用来证明滥杀无辜是正当的,而正是这些人在歪曲和亵渎的伟 大伊斯兰教,从阿富汗袭击我的国家。这些极端主义分子不是第一个以上帝的名义杀人,东征的十字 军的残暴历史上是有详细的记录的。这些提醒了我们,不是任何圣战都是正义的战争。因为如果你真 的相信你正在执行神的意志,那么你就会认为没有必要去保持克制——没有必要去宽恕一个孕妇、一 个医生、一个红十字会工作人员,甚至仅是一个坚持自己的信念的人。我相信这种扭曲的宗教观点不 仅与和平的概念是不相容的,而且与信仰的根本目的也不相容,每一个主要宗教的核心是——我们怎 样对待别人,我们也希望别人这样对待我们。

坚持这种爱的法则一直是人类本性的核心。因为我们不完美,所以我们会犯错,会经不住骄傲、权力 、甚至有时是邪恶的诱惑。就是我们中间那些具有最坚强意志的人有时也分辨不出对错。

但是我们没有必要认为人性是完美的,认为人类的处境可以改善得完美。我们没有必要生活在一个理 想化的世界并仍要达到这些理想——世界将会变得更美好。像甘地和金所奉行的非暴力运动不一定在 任何情况下都适用,但是他们所鼓吹的爱、相信人类进步的基本信念,却始终是指引我们前进的北极 星。

因为如果我们失去这种信仰,如果我们愚蠢天真地抛弃了它,如果我们在对待战争与和平问题上偏离 了它,那么我们就失去了人性中最美好的部分。我们将失去可能性的意识。我们失去了道德指南针。

就像前辈一样,我们必须摒弃未来。犹如马丁?路德?金多年前在这个场合说的那样,“在含糊不清的 历史的最终答案到来之前,我拒绝接受绝望。我拒绝接受这样的想法——一个人的目前状况使得他在 道德上无法企及永远横亘在他面前的、他的内心所应该达到的高度。”

让我们去企及世界应该变成的样子——这也是我们每个人的灵魂深处时刻迸射的神圣火花。(掌声)

今天,在此时此地,在世界某个地方,士兵虽然不堪武器的重负,但仍然坚定地维护着和平。今天, 在某些地方,在世界各地,年轻的示威者虽然面对着他们政府的残暴,却仍然勇于示威。今天,在某 些地方,一位母亲受尽贫困的折磨,但仍腾出时间来教育她的孩子,挤出她仅有的几个硬币将孩子送 到学校——因为她认为这个残酷的世界仍然有孩子实现梦想的地方。

让我们以他们为榜样生活。我们承认压迫时刻伴随我们,但仍然为正义而奋斗。我们承认堕落很容易 ,却仍然为尊严而努力。擦亮眼睛,我们可以理解战争将继续存在,却仍然努力争取实现和平。我们 能做到这一点——因为这是人类的进步,这就是整个世界的希望。在这个挑战的时刻,我们必须脚踏 实地地工作。

非常感谢。(掌声)

★★ 说明 ★★

美国总统奥巴马2009年12月10日领取诺贝尔和平奖,演说以“正义之战”为中心,强调战争 的必要之恶和美国的付出。美国《新闻周刊》对此评论说,美国从此进入“后帝国时代”。奥巴马的 领奖演说被看做美国对外政策的“奥巴马主义”(Obama Doctrine)正式浮现。美国政 学界在解读其演说时认为,奥巴马的国际观是“带有一颗热心的现实主义”,且在宣告国际事务上奉 行“带有利齿的多边主义”。

奥巴马领取诺贝尔和平奖的致辞全文中,提到“战争”44次之多,但提到“和平”只有31次。同 时,向来在外交政策上绝口不提“恐怖主义”的奥巴马,也在和平奖颁奖现场首次提到这个字眼。奥 巴马在这篇演讲中还一再表示,他拒绝设定超出美国责任、能力或利益范围的目标。他说:“过去几 年里,我们失去了那种平衡。”

奥巴马这篇回归美国利益出发点的演说,得到其国内的保守派和自由派的一致“称许”。《基督教科 学箴言报》网站指出,不论是自由派或保守派,美国的政治权威大多同意奥巴马的演说内容。

获颁诺贝尔物理学奖时致辞

获颁诺贝尔物理学奖时致辞

美籍华人教授 丁肇中

1976年

国王、王后陛下,王族们,各位朋友:

得到诺贝尔奖,是一个科学家最大的荣誉。我是在旧中国长大的,因此,想借这个机会向发展中国家 的青年们强调实验工作的重要性。

中国有句古话:“劳心者治人,劳力者治于人。”这种落后的思想,对发展中国家的青年们有很大的 害处。由于这种思想,很多发展中国家的学生都倾向于理论的研究,而避免实验工作。

事实上,自然科学理论不能离开实验的基础,特别是物理学更是从实验中产生的。我希望由于我这次 得奖,能够唤起发展中国家的学生们的兴趣,而注意实验工作的重要性。

★★ 说明 ★★

丁肇中因发现了质量大、寿命长的J粒子而荣膺1976年诺贝尔物理学奖。在诺贝尔基金会等单位 为获奖者举行的宴会上,按礼节,获奖者应致一个简短的答词。按照惯例,答词以获奖者本国的语言 进行。此前,丁肇中曾翻阅过以往有关诺贝尔奖的材料,发现在众多获奖者答词中竟没有一份是用中 文书写的,这使他的心情久久不能平静,他决定用中文书写自己的答词,以表达自己对祖国的无限眷 恋之情。

但丁肇中的愿望遭到了美国官方的阻止。美国官员说,你已经是美国公民,就应当用英文书写答词。 丁肇中理直气壮地说:“我确实加入了美国籍,但我是在瑞典而不是在美国领奖,用什么文字书写是 我的自由。”负责颁发诺贝尔奖的人士又提出,我们这里没有中文打字机,你用中文书写我们不能打 印分发。丁肇中说:“我用手书写,请你们代为复印。”丁肇中的这一片赤子之情,令世人为之感动 。最后经协商,采用了一个折中的办法:丁肇中在致答词时先讲汉语,后用英语再复述一次。轮到丁 肇中致辞了,他精神抖擞地走到讲台中央,用流利的汉语做了以上热情洋溢的演讲。

丁肇中这短短二百多字的演讲,铿锵有力,掷地有声。听着他的中国普通话,与会的人们因听不懂而 纷纷交头接耳,当他用英语复述时,会场上的气氛平静下来,与会者有耳目一新之感。致辞完毕后, 他们向丁肇中报以长时间的掌声。

丁肇中:1936年生于美国,美籍华人,1976年获诺贝尔物理学奖,时年40岁。

作家的孤独巅峰

作家的孤独巅峰

诺贝尔文学奖获得者 厄尼斯特?海明威

1954年

不善于演讲的我,只想在这里感谢诺贝尔奖委员会的委员们慷慨授予我这项荣誉。

任何作家,当他知道还有许多伟大的作家都没有获得此项奖的时候,都不可能心安理得领奖而不感到 受之有愧。这里我们不必一一列举这些伟大作家的名字。因为在座的各位都可以根据他的知识和良心 列出自己的一份名单来。

我在这里要求自己国家的大使,代我宣读这篇演说,而又想把一个作家心中所感受到的一切都说尽, 可能是不容易的。一个人作品中的一些东西可能不会马上被人理解,在这点上,有时他是幸运的;但 是久而久之,它们终究会十分清晰起来,根据它们以及作家所具有的点石成金本领的大小,作品会使 作家不朽或被遗忘。

写作,在其处于巅峰状态时,是一种孤独的生涯。各种各样的作家组织固然可以减轻作家的孤独,但 我怀疑它们未必能促进作家的创作。一个在众人簇拥之中成长起来的作家,固然可以摆脱他的孤寂之 感,但他的作品往往就会流于平庸。而一个在孤寂中独自工作的作家,假如他确实超群出众,就必须 每天面对永恒,或面对缺少永恒的状况。